Из Болгарии с любовью
Посольство Болгарии в РФ
SALON: Давно Вы живете в Москве?
Г-н Илиян Василев: Уже несколько лет.
S: А раньше бывали в России?
- Буквально пару раз. Но это были не слишком продолжительные командировки, так что можно сказать, опыта общения с Россией у меня было немного.
S: Когда Вы первый раз увидели это здание, какое оно произвело на Вас впечатление?
- Оно показалось мне огромным. У него есть как достоинства, так и недостатки. Главное, за что я люблю этот дом, - это ощущение простора. К тому же в этом интерьере есть изумительно красивые детали, к примеру великолепные витражи и наборные полы.
S: Вы привезли сюда что-то свое, какие-то вещи, которыми Вы оформили интерьер?
- Мы привезли картины. Некоторые произведения покупались уже здесь. Мы старались подобрать что-то, соответствующее архитектурному стилю здания и подходящее к интерьеру. В основном это полотна современных художников. Для нас главное в живописи - настроение. Также мы привезли с собой много книг.
S: Вы что-то меняли в интерьере?
- Да, мы постарались переосмыслить интерьер, но никаких существенных изменений вносить не стали. Вы знаете, мы скорее расставили некоторые акценты. Но они сделаны в рамках того архитектурного пространства и тех его компонентов, которые заданы изначально. Архитектура обязывает. Нельзя забыть о ней и сделать что-то совершенно оторванное от первоисточника. На мой взгляд, у этого здания огромный потенциал. Мне кажется, оно энергетически очень насыщенно.
S: Госпожа Василева, скажите, нравится ли Вам жить в Москве?
Г-жа Татиана Василева: Первый раз я попала сюда, когда муж был назначен послом. Москва - очень интересный город. На мой взгляд, сейчас это центр культурной жизни не только России, но во многом и всей Европы: здесь замечательные театральные постановки, много музеев, часто меняются выставки. За первый год пребывания у меня было столько впечатлений, что иногда я даже чувствовала себя немного утомленной.
S: Вы прекрасно говорите по-русски.
- Вначале было трудновато. Но потихоньку начала осваивать язык. Я очень много читала.
S: Ваша жизнь здесь отличается от Вашей жизни в Болгарии?
- В Болгарии у меня была очень интенсивная жизнь. Я напряженно работала. В Софии у меня была юридическая практика. Приехав в Москву, я отошла от дел. Меня порадовало то, что здесь мы встретили теплый прием. Отзывчивость русских людей притягательна. Русские, как и болгары, очень эмоциональны, у них широкая душа. Больше всего я восхищаюсь русскими женщинами. У них есть чему поучиться.
S: Каков круг Ваших занятий в Москве?
- Всю жизнь я много училась и работала. Тут же значительно больше времени, чем раньше, я уделяю досугу: часто хожу на выставки, на концерты, в театры. В последнее время много читаю о России. Так, недавно прочитала "Мемуары Юсупова". Я состою членом Международного женского клуба. Там мы занимаемся благотворительностью. В частности, я отвечаю за организацию благотворительных балов.
S: Здешняя обстановка сильно отличается от Вашего дома в Болгарии?
- И у меня, и у супруга в Софии есть квартиры. Этот дом, по сравнению с ними, просто огромный. Не многие живут в таких домах. Мое первое впечатление от дома: он большой и очень неуютный. Было трудно привыкнуть. Но в итоге он оказался идеальным местом для встреч с большим количеством людей, для приема гостей, которые часто бывают у нас, для проведения различных мероприятий.